inca un motiv pentru toti pustii sa uite sa mai invete o limba straina.
Din screen-shot-urile postate, observ ca nu toate butoanele au fost traduse in varianta Beta a firmware-ului. dar mai au timp sa se ocupe de ele…
pe de alta parte, cred ca au nevoie de niste traducatori mai buni. Cum sa zici “Anulati Lipiti” pentru “Undo Paste” sau “Notite” pentru “Notes”?
Mai multe poze si Info pe iphonemobile
Răspunderea pentru textul acestui articol aparține exclusiv autorului. În cazul unui comunicat de presă, răspunderea aparține exclusiv instituției care l-a emis și persoanelor fizice sau juridice care au fost citate în articol.
Publicația boio.ro, persoana juridică asociată cu aceasta și persoanele fizice care administrează această companie nu își asumă răspunderea pentru informațiile publicate de autorii articolelor sau ale comunicatelor de presă.
Informațiile de pe boio.ro sunt obținute din surse publice și deschise.
Conform articolului 7 din legea 190/2018, prelucrarea în scop jurnalistic este derogată de prevederile Regulamentului general privind protecția datelor cu caracter personal daca este asigurat un echilibru în ceea ce privește libertatea de exprimare și dreptul la informație.
urasc orice fel de meniu in limba romana!! sunt traduse prost! prefer pe engleza!
asa e parca da prost rau in limba romana…
+ ca “open link in new page ” este deja peste posibilitatile lor de a traducce in Romana :))
zici ca v-ati nascut toti cu engleza-n brate. nu va place romana, nu? dar ce limba vorbiti? daca iei pe oricine din orice tara, el ar prefera limba materna la un soft sau ma rog, la orice altceva. noi? nu. noi preferam engleza ca suntem mai altfel, dar nu stim sa scriem articulat nici limba romana, nici engleza.
intr-adevar traducerile-n romana sunt extrem de slabe de cele mai multe ori
cand apare 3.0 asta de fapt?apare cu un terminal nou?
@ nik:in iunie probabil. nu se stie data exacta. 3.0 va functiona si pe ipod touch, iphone 3G sau iPhone clasic si pe noile terminale.
@Da, am: +1
am instalat ieri dimineata 3.0 si cea mai tare actualizare mi se pare limba romana: cum sa dai dublu pe un iphone decat in america si nici macar sa nu fie tradus?
macar ca moldovenilor nu le asa rusine de limba romana ca noua. m-am mirat ca pe torrentsmd traducerile romanesti deja is la fel de populare ca cele in rusa (in engleza nu scoate nimeni, de ce le-ar trebui ceva intr-o limba straina daca au in limba lor). am si scris odata un articol despre cat suntem noi de ciudati pe langa ei.